Interlengua (Il) de aprendientes francófonos de español como lengua extranjera (ele): tipo de cambios notables del ciclo de secundaria a la universidad
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Cette étude a été réalisée dans l’objectif de me rendre compte à l’évidence du progrès ou non dans l’apprentissage chez des sujets francophones étudiant l’espagnol comme langue étrangère. En effet, dans le processus d’enseignement-apprentissage-évaluation d’une langue étrangère, ce qui retient beaucoup plus l’attention du linguiste, c’est l’Interlangue. Il s’agit bien évidemment de la langue réelle de l’apprenant, langue issue du résultat obtenu de la mauvaise manipulation de la langue étrangère en apprentissage et de la langue maternelle de ce dernier.
La méthodologie utilisée dans cette investigation a consisté à sélectionner un échantillon essentiellement composé d’étudiants en Philologie Hispanique et de Civilisations Afro-Américaines de l’Université d’Abomey-Calavi (DPHCA/UAC). Il fallait vérifier s’il y a eu, oui ou non, des progrès remarquables dans leurs efforts de perfectionner la langue espagnole depuis l’Enseignement Secondaire jusqu’à l’Université. Au cas où cette hypothèse se révèlerait négative, en tant qu’enseignant, je dois travailler à renforcer mon enseignement, soit en révisant les matériels, soit en changeant mes façons d’enseigner.
Il ressort de cette investigation que, même si par endroits, il existe encore quelques étudiants qui continuent de traîner, la plupart d’entre eux ont connu des progrès remarquables au cours de leurs apprentissages.
