Fon und Deutsch im Kontrast: Todbezogene Redewendungen
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Le présent article décrit les différentes phrases idiomatiques du fon et de l´allemand qui se rapportent à la mort. De leur analyse contrastive, il ressort qu´elles ont des ressemblances et des différences: elles ont des ressemblances, lorsqu´on considère le contenu de quelques-unes prenant la mort soit pour une épreuve de douleurs soit pour une consolation pour des personnes de bon cœur, et aussi lorsqu´elles sont employées dans des cas similaires comme euphémismes. Mais, il met en exergue les cas suivants où leurs différences s´observent: leur usage en fon comme euphémisme correspondant à chaque cas et catégorie de mort qui n´existe pas en allemand et enfin leur emploi en fon sous forme de métaphores et de métonymie qui ne s´observe pas en allemand.
