Escollos en la alternancia de los tiempos del pasado en español por estudiantes benineses

dc.contributor.authorLIN épouse SOSSOUVI, Mei-Chih
dc.contributor.authorSOSSOUVI, Laurent-Fidèle
dc.date.accessioned2026-06-02T16:06:57Z
dc.date.available2026-06-02T16:06:57Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractEste trabajo se centra en las dificultades que encuentran los estudiantes francófonos de ELE a la hora de elegir entre el pretérito perfecto, el pretérito indefinido y el pretérito imperfecto. Para ello, hemos recogido un corpus escrito de 25 estudiantes para profesor de ELE, durante el curso académico 2014-2015, a fin de identificar, clasificar y analizar sus errores en estas formas verbales. El corpus consiste en dos pruebas, una para completar huecos, poniendo los verbos en el tiempo adecuado, mientras que en la segunda, los participantes deben elegir entre los tres tiempos del pasado. Los resultados han demostrado que los participantes siguen presentando dificultades en la alternancia de estos tres tiempos y sus escollos radican más en los usos del pretérito perfecto y del pretérito imperfecto. Las fuentes de sus errores son diversas y su interrelación compleja. A partir de los resultados expuestos se formulan algunas conclusiones e implicaciones. Cet article se concentre sur l'étude des difficultés que des étudiants francophones de l’espagnol langue étrangère (ELE) rencontrent dans l'utilisation du passé composé, le passé simple et l’imparfait de l’indicatif dans des productions écrites. Pour cela, nous avons rassemblé un corpus écrit de 25 élèves-professeurs d’ELE, durant l'année académique 2014-2015, afin d'identifier, de classer et d’analyser leurs erreurs dans ces formes verbales de la langue espagnole. Le corpus provenait de deux tâches, un exercice à trous qui consistait à mettre les verbes au temps adéquat, tandis que dans le second test, les participants devaient choisir entre les trois temps du passé. Les résultats ont montré que les participants continuent de présenter des difficultés à alterner ces trois temps et que leurs difficultés se situent plutôt dans les emplois du passé composé et de l’imparfait de l’indicatif. Les sources de leurs erreurs sont diverses et leur interrelation est complexe. Pour terminer l’étude formule certaines conclusions et implications en se basant sur les résultats obtenus.
dc.identifier.doi10.19239/riidv2n3p7
dc.identifier.otherBECDB-6001
dc.identifier.urihttps://dspace.uac.bj/handle/123456789/5506
dc.language.isofr
dc.relation.ispartofRevista Internacional de Investigación y Docencia (RIID)
dc.subjectdistancia lingüística
dc.subjectinfluencia translingüística
dc.subjectpretérito perfecto
dc.subjectpretérito indefinido
dc.subjectpretérito imperfecto.
dc.subjectdistance linguistique
dc.subjectinfluence translinguistique
dc.subjectpassé composé
dc.subjectpassé simple
dc.subjectimparfait de l’indicatif.
dc.titleEscollos en la alternancia de los tiempos del pasado en español por estudiantes benineses
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
4f2a619f08f2cd02b0b6da65933838bc.pdf
Size:
1.27 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections