„Die Problematik der „kontestierenden“ Kulturen in der Kolonialliteratur: am Beispiel von Eckenbrechers Was Afrika mir gab und nahm und Achebes Okonkwo. Oder das Alte stürzt"

dc.contributor.authorATABAVIKPO, VINCENT
dc.contributor.authorKPAO SARE, MINSI CONSTANT
dc.date.accessioned2026-06-02T16:06:57Z
dc.date.available2026-06-02T16:06:57Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractCet article se propose de déconstruire certaines formes d’idéalisation imagée de la colonisation en revisitant la problématique de la contestation culturelle comme manifestation d’un dialogue culturel pervers dans le contexte colonial. Il analyse de façon contrastive deux textes traitant de la rencontre des cultures, d’une part le récit de voyage Was Afrika mir gab und nahm (Ce que l’Afrique m’offrit et m’ôta) de l’Allemande Margarethe von Eckenbrecher paru en 1907 et le roman Le monde s’effondre de Chinua Achebe. L’étude montre bien que dans le contact culturel, colonisateurs et colonisés ne se sont pas contentés de mettre en exergue la différence et les particularités culturelles, mais ils ont abondamment utilisé l’autre culture sans forcément afficher une réelle volonté d’assimilation ou de compréhension mutuelle.
dc.identifier.otherBECDB-3695
dc.identifier.urihttps://dspace.uac.bj/handle/123456789/3646
dc.language.isofr
dc.relation.ispartofIMO-IRIKISI. La revue des Humanistes du Bénin. Calavi
dc.subjectkulturelle Differenz - kontestierende Kulturen - kultureller Seitenwechsel – Oralität versus
dc.subjectSchriftkultur
dc.title„Die Problematik der „kontestierenden“ Kulturen in der Kolonialliteratur: am Beispiel von Eckenbrechers Was Afrika mir gab und nahm und Achebes Okonkwo. Oder das Alte stürzt"
dc.typeArticle

Files

Collections