“Fachsprachenforschung und kontrastive Linguistik: Entwicklung und Stand der Forschung“
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Cet article introduit la théorie et la pratique des langues de spécialité et présente l'état actuel de la recherche dans
ce domaine. Le but de cet article est de donner un très bref aperçu du développement de la linguistique des
langues de spécialité et de l'état de la recherche dans ce domaine. On distingue trois phases dans le développement
de la linguistique moderne des langues de spécialité. La première phase du développement de la linguistique du
langage technique s'est concentrée sur l'étude des caractéristiques qualitatives et quantitatives du lexique technique. Dans cette phase, les recherches étaient focalisées sur le Lexique des textes de spécialité. Dans la
deuxième phase, ou "phase syntaxique", l'intérêt s'est déplacé de plus en plus vers l'étude des structures
syntaxiques de textes spécialisés. Dans la troisième phase, les textes sont été considérés comme des objets
linguistiques en général. Ici, ce n'est plus seulement la relation relationnelle des phrases (et des unités linguistiques
en dessous du niveau de la phrase) qui est explicitée par les règles, mais une tentative est maintenant faite pour
saisir le fonctionnement communicatif pratique des unités d'énonciation complexes de ceux qui communiquent. Je
me suis ensuite penché sur le terme "linguistique contrastive". Contrairement à l'approche antérieure de la
linguistique contrastive, qui était particulièrement axée sur l'approche diachronique, la comparaison d'aujourd'hui
est basée sur les similitudes et les différences synchroniques de forme et de contenu. L'objectif de la linguistique
contrastive ou conflictuelle est donc de comparer des langues individuelles ou des groupes de langues dans une
perspective synchronique afin de parvenir à une typologie structurelle. Suit une présentation de trois modèles
d'analyse linguistique spécialisés, à savoir l'analyse cumulative du texte de Hoffmann (1985), le mode d'analyse
intégratif de Gläser (1990) et le mode d'analyse de K. D. Baumann (1992). L'analyse textuelle cumulative a été
développée par Hoffmann. Il est utilisé pour décrire des textes spécialisés. Le point central de cette procédure est
la langue individuelle. Le résultat qui en découle est qu’elle permet une description linguistique complète des
relations et des éléments dans les textes spécialisés, qui peut être exprimée sous forme de matrice. Alors que le
modèle était initialement limité aux propriétés internes des textes spécialisés, Hoffmann (1987) l'a complété par une
matrice fonctionnelle de facteurs externes au texte, dans l'intention de pouvoir appréhender le texte spécialisé non
seulement comme une unité structurelle, mais aussi comme une unité fonctionnelle. S'il semble raisonnable de
penser que "l'analyse cumulative est probablement le modèle le plus complet pour l'analyse de textes spécialisés",
il ne faut pas perdre de vue que cela ne peut être réalisé que sur la base de vastes corpus de textes. L'approche descriptive intégrative développée par Gläser (1990), dont la praticabilité a été prouvée, contient, en plus de la
classification situationnelle "complète" des textes spécialisés, un plus petit nombre de caractéristiques internes au
texte par rapport à l'analyse cumulative des textes, qui sont également organisées dans une direction descendante
du niveau macro au niveau micro. Enfin, l'étude de la macrostructure des textes spécialisés par l'examen des
signaux de contour est le modèle analytique proposé par Baumann. Ce modèle peut être considéré comme un
complément aux deux modèles mentionnés ci-dessus. L'objectif de ce modèle de Baumann (1992) est de
considérer les textes spécialisés comme étant des unités socialement et fonctionnellement communicatives,
factuellement structurées logiquement et sémantiquement, linéairement séquentielles et hiérarchiquement
organisées. L'auteur part du principe que le type et la séquence des sous-textes, c'est-à-dire les unités de base de
la structure textuelle dans un texte spécialisé, sont spécifiques au type de texte. En plus de leur fonction de
sécurisation de la progression du texte et du processus de compréhension du texte, les signaux de contour sont
"capables de clarifier la hiérarchie dans la séquence des sous-textes". Ce qu’on peut retenir de ses trois approches
est que, loin de se contredire, elles se complètent.
