LA EVALUACIÓN EN CONTEXTO PEDAGÓGICO BENINÉS DE LA SECUNDARIA: ESTADO DE LA CUESTIÓN Y PROPUESTAS DE SOLUCIÓN

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Resumen: Iniciamos este estudio con motivo de contribuir en la solvencia de las tantas dificultades que enfrentan los jurados de elección de las pruebas escritas de los exámenes nacionales (BEPC y Bachillerato), y también el apuro en el cual se encuentran los docentes examinadores de las pruebas orales frente a la ausencia de modelo de formato en referencia al cual preguntar a los candidatos. Para llevarlo a cabo, hicimos una encuesta y explotamos los datos investigativos cosechados con los métodos objetivo, cuantitativo y comparativo, surtidos de las técnicas de análisis de contexto y contenido, y ordenamos el desarrollo según el método IMRAD y la bibliografía al estilo APA 2020 séptima edición. Eso nos ha permitido alcanzar los resultados siguientes: las herramientas de evaluación sumativa escrita confeccionadas por los docentes de español en el terreno, sufren de muchos defectos en mayor medida a nivel de los ejercicios de elección y las preguntas síntesis de entendimiento del texto, y en menor medida a nivel de los ejercicios sintácticos, la transformación de contextos y la traducción inversa. Los docentes seleccionados para administrar la prueba oral de español están en apuros de modelo de formato de ese tipo de evaluación. Los defectos son debidos a la carencia de capacitación técnica profesional inicial y continua, y en pocos casos, al complejo de presunción manifestado por algunos docentes confusionistas, engañadores y refractarios. Para resolver esos problemas, proponemos una serie de capacitaciones que partan de los inspectores pedagógicos ((IP), para alcanzar los docentes de los colegios y liceos, pasando por los consejeros pedagógicos (CP) y los animadores de establecimientos (AE). Palabras-clave: enfoque por competencia, prueba de evaluación, animador de establecimiento, consejero pedagógico, inspector pedagógico. Abstract: We initiated this study with the aim of contributing to the resolution of so many difficulties encountered by the sub-committees for sorting the written inquiries of the national exams (BEPC and BAC), and also the embarrassment of the teachers examiners of the oral examinations, faced with the absence of a model format in reference which they can question the candidates. To carry it out, we carried out field work from which we exploited the data collected with objective, quantitative and comparative methods, together with context and content analysis techniques, and we developed the work conforming to IMRAD method and presented the bibliography at APA’s style, 7th edition. This allowed us to obtain the following results: the written summative assessment tools developed by Spanish teachers in the field suffer from many defects, most of them at the level of multiple choice questions (MCQ) and questions text comprehension summaries, and to a lesser extent, at the level of syntax exercises, context transformation and versioning. The teachers selected to administer the oral Spanish test for the various exams are also embarrassed by the lack of a standard format for administering this type of assessment. In most cases, these shortcomings are due to the lack of initial and continuous technical and vocational training. To a lesser extent, they are due to the complacency complex displayed by certain confusionist, illusionist and refractory teachers. To solve these problems, we propose trainings to Pedagogical Inspectors (IP), Pedagogical Advisers (CP), Establishment Animators (AE) and the other Spanish teachers in each college and high school. Keywords: competency-based approach, assessment test, school leader, pedagogical adviser, pedagogical inspector. Résumé: Nous avons initié cette étude dans l’objectif de contribuer à la résolution de tant de difficultés que rencontrent les sous-commissions de tri des épreuves écrites des examens nationaux (BEPC et BAC), et aussi l’embarras des enseignants examinateurs des épreuves orales, face à l’absence de format-modèle par rapport auquel interroger les candidats. Pour la mener à bout, nous avons réalisé un travail de terrain dont nous avons exploité les données recueillies avec les méthodes objective, quantitative et comparative, assorties de techniques d’analyse de contexte et de contenu, et nous avons ordonné le développement selon la méthode IMRAD et la bibliographie au style APA 2020 septième édition. Cela nous a permis d’obtenir les résultats suivants : les outils d’évaluation sommative écrite élaborés par les enseignants d’espagnol sur le terrain, souffrent de beaucoup de défauts pour la plupart au niveau des questions à choix multiples (qcm) et les questions synthèses de compréhension du texte, et dans une moindre mesure, au niveau des exercices de syntaxe, la transformation de contextes et la version. Les enseignants sélectionnés pour administrer l’épreuve orale d’espagnol aux divers examens sont aussi embarrassés devant l’absence de format-type d’administration de ce genre d’évaluation. Ces défauts sont dus à l’absence de formation technique et professionnelle initiale et continue. Dans une moindre mesure, ils sont dus au complexe de suffisance affiché par certains enseignants confusionnistes, illusionnistes et réfractaires. Pour résoudre ces problèmes, nous proposons une série de formations techniques depuis les Inspecteurs Pédagogiques (IP) jusqu’aux enseignants des collèges et Lycées, en passant par les Conseillers Pédagogiques (CP) et Animateurs d’Etablissements (AE). Mots-clés: approche par compétences, épreuve d’évaluation, animateur d’établissement, conseiller pédagogique, inspecteur pédagogique

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By